Esta semana recordamos TRIESTE, la monumental novela documental de la escritora croata Daša Drndić

Daša Drndić nos dejó en junio de 2018. Su obra siempre giró en torno a la memoria, entremezclando de forma magistral hechos reales documentados con ficción. Trieste es una novela atípica y única sobre el Holocausto, un libro que nos recuerda que, incluso hoy, obviamos muchos matices de nuestra historia, la reducimos a meros números, cifras, acontecimientos, pero seguimos guardando silencio ante preguntas como ¿qué es lo que sabes? o ¿qué estás dispuesto a saber? Mientras sigamos mirando hacia otro lado, continuarán sucediendo cosas como las que cuenta Trieste.

Una sección del libro contiene un listado con los más de 9000 judíos italianos que fueron deportados y asesinados en Italia o en los países ocupados entre 1943 y 1945. Estas páginas contienen tal vez el mensaje real de este libro. Drndić no quiere que olvidemos que el presente no está a salvo de las repercusiones de cualquier acto de maldad.
DETRÁS DE CADA NOMBRE HAY UNA HISTORIA

La autora, en una de sus últimas entrevistas, publicada en Paris Reviewadvertía: «Recientemente en Charlottesville, pero en toda Europa y más allá, la extrema derecha se acerca, afortunadamente todavía de puntillas y en les petits pas, lo que, por supuesto, no lo hace menos peligroso. No hay pequeños fascismos, no hay pequeños nazismos benignos. De eso es de lo que trato de hablar en mis libros, de la importancia de recordar. En esta era de revisionismo agresivo, que tiende a lavar el cerebro de nuestras mentes ya dañadas y deformadas, sin memoria, somos presa fácil de la manipulación, perdemos identidad».

Y recordar es, precisamente, lo que ha hecho el nieto de Alfredo Tramer. Este lector halló el nombre de su abuelo en la página 275 de Trieste. Hoy ha creado el proyecto La Voce dei Nomi para recordar los nombres de los 9016 italianos deportados: «Dar una voz a los nombres es una manera de hacerlos eternos y vivos».

Enlace al proyecto #LaVoceDeiNomi


Trieste en la prensa:

«Una pieza de alta cultura europea». The New York Times.

«Una ventana a otro mundo, y un vistazo (el mejor) a la literatura croata del momento, tan desconocida más allá de sus fronteras y, en especial, en España». El Mundo.

«Hay muchas formas de ficción histórica… Pero pocas como la de Daša Drndić en Trieste, un libro que abre heridas del pasado nazi en Italia». FantasticMag.

«Una obra monumental (en propósitos y resultados) de Daša Drndić». Detour.

«Trieste creo que es una maravilla. (…) Hacía mucho tiempo que no leía algo de ese nivel. (…) De alguna manera (o de muchas), resume lo que creo que la literatura centroeuropea del siglo xx ha conseguido mejor que nadie, que es una búsqueda de la identidad en lugares de frontera. Y en esta novela, Daša Drndić lo eleva al cubo, lo consigue de una manera todavía más compleja. Para mí ha sido un descubrimiento». Eduardo Madina.

«Las secuelas de Anni-Frid Lyngstad, la morena de ABBA, por ser hija bastarda de un teniente alemán de las SS durante la ocupación nazi de Noruega; que Ramón Serrano Suñer, ministro de Exteriores y cuñado de Franco, fue uno de los clientes del Salón Kitty, el famoso prostíbulo berlinés que los alemanes usaban para espiar a sus usuarios; el papel del papa Pío XII y la Iglesia Católica con los niños judíos; el pasado nazi de Herbert von Karajan; el proyecto de muñeca hinchable para desahogo de los soldados encargado por Hitler; el pasado familiar de judíos huidos del Holocausto de la exsecretaria de Estado de EEUU Madeleine Albright y del dramaturgo Tom Stoppard… Son solo algunas de las decenas de piezas del «rompecabezas», como lo llama la traductora Simona Skrabec, que obliga al lector a construir el pasado para que no deje de existir, que la escritora croata Daša Drndić deconstruye en Trieste (Automática Editorial), una atípica novela sobre el nazismo». Anna Abella, El periódico.

Daša Drndić (Zagreb, 1946 – Rijeka, 2018) fue una reconocida escritora y crítica literaria croata. Tras formarse en Filología Inglesa y Literatura en Belgrado, recibió una beca Fulbright para ampliar sus estudios en Estados Unidos. Fue profesora en la Universidad de Toronto y de Literatura Inglesa en la Universidad de Rijeka (Croacia). Asimismo, fue editora en el sello Vuk Karadžic y traductora literaria del inglés. Su obra ha sido traducida a más de 15 idiomas. Drndić ha escrito numerosos relatos breves y una decena de novelas, entre las que destacan: Doppelgänger (2002-2005), Leica format (2003), Cannzone di guerra (2007), April u Berlinu (2009), Belladonna (2012) y EEG (2017). Trieste (Sonnenschein, 2007) es su primera novela publicada en España. Su obra obtuvo gran reconocimiento por representar las atrocidades del siglo XX, con una escritura al mismo tiempo brutal y hermosa.
Título: Trieste
Autor: Dasa Drndic
Traductor: Simona Škrabec
Páginas: 536
PVP: 24,00 EUR
ISBN: 978-84-15509-28-8
Trieste en librerías
eBook: Kobo
eBook: Apple

Haya Tedeschi espera junto a un cesto repleto de cartas, fotografías, recortes, versos, testimonios, listados… A los ochenta y tres años, su historia, reflejo de un pasado turbulento, se ha quebrado ya en mil pedazos que Haya repasa uno a uno: la infancia en Gorizia, en el seno de una familia judía multilingüe, Trieste y el ascenso del totalitarismo, los años de juventud, el cine y el primer amor. Pero también están la guerra, los trenes cerrados y los campos de exterminio, como la antigua arrocera de San Sabba, de la que día y noche salían humo y ceniza que se transformaban en un barro negro en el que jugaban los niños. El mismo barro donde hubiese jugado su hijo de no haber sido secuestrado para formar parte del siniestro proyecto Lebensborn de Heinrich Himmler. Haya Tedeschi espera el reencuentro con su hijo y, mientras lo hace, desmenuza la compleja maraña de su vida revelando la fragilidad de la memoria y las limitaciones de la Historia, que nunca pueden agotar la realidad. Así, poco a poco, se va componiendo el rompecabezas de esta obra, en la que la autora entremezcla magistralmente realidad y ficción para, con un impactante manejo del lenguaje, ofrecernos una cruda crónica de las profundas heridas que la Segunda Guerra Mundial ha dejado en Europa.

Descubre las últimas Noticias Literarias haciendo clic en la imagenNoticias_Literarias

Artículo anteriorNexus de Sasha Alsberg y Lindsay Cummings
Artículo siguienteIsmael Ahamdanech gana el I Certamen “Martin Fierro” de Denuncia Social