El enjambre
de Jose Gil Romero y Goretti Irisarri
1941. El nazismo avanza en Europa. El férreo control del generalísimo Franco, igual que un viento helado, sopla sobre los acantilados gallegos.
José Luis Merinero es censor del Ministerio de Propaganda, un hombre amargado que ha perdido a su esposa y que transforma en cenizas los libros que toca.
Una mañana, al censor se le encarga investigar un misterioso manuscrito titulado El enjambre, una trepidante novela autobiográfica donde la traductora Elsa Braumann relata cómo tiene que robar los secretos que una prestigiosa científica nazi esconde en cierto cuaderno rojo.
Trescientas páginas de distancia separan a José Luis Merinero de la autora del manuscrito, pero a medida que el censor avanza entre espías, asesinos y traiciones, va sintiendo por ella una suerte de fascinación. Pronto advierte el censor que el empeño de Elsa está transformándola en una sombra.
El manuscrito, sin embargo, es una obra inacabada: nada se sabe del desenlace de la misión y la traductora está desaparecida.
Llevado por una insaciable sed de redención, el censor comenzará a investigar lo que en realidad le ocurrió a Elsa Braumann. Este hombre oscuro al que ya no le quedaban esperanzas, cree que para ella hay salvación todavía.
Jose Gil Romero (Las Palmas de Gran Canaria, 1971) y Goretti Irisarri (Vigo, 1974) forman un tándem creativo desde hace casi treinta años.
Comenzaron su colaboración en la escritura y dirección de cortometrajes, galardonados en diversos festivales. Tras varios años de trabajo conjunto en el mundo del guion, deciden dar el paso a la novela.
En 2021 publicaron con gran éxito La traductora, la primera aventura de Elsa Braumann.
Sobre el libro
UNA JOVEN TRADUCTORA ENFRENTADA DE NUEVO A UNA PELIGROSA TRAMA DE ESPIONAJE EN LA NEBLINOSA GALICIA DE POSGUERRA.
UN OSCURO CENSOR OBSESIONADO POR ENCONTRAR A LA AUTORA DE UN MISTERIOSO MANUSCRITO.
UN DESCUBRIMIENTO CIENTÍFICO REVOLUCIONARIO AMBICIONADO POR TODAS LAS POTENCIAS IMPLICADAS EN LA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL.
JOSE GIL ROMERO & GORETTI IRISARRI REGRESAN CON EL ENJAMBRE, UNA NUEVA AVENTURA PROTAGONIZADA POR LA JOVEN TRADUCTORA ELSA BRAUMANN.
El retrato de Elsa Braumann, por los autores:
Nunca hemos querido describir físicamente a Elsa, porque para nosotros, que venimos de lo cinematográfico, una de las maravillas de la literatura es que podemos imaginar aquella Elsa que deseemos.
Sí sabemos algunas cosas…
Que su belleza física es de esas que no se aprecian a la primera.
Que tiene mucho de alemana: ¿la boca?, ¿el pelo?…
Y algo de española: ¿los ojos?
En esta nueva aventura, Elsa se ha visto obligada a teñirse de rubio y pasa a adoptar un alter ego de espía clásica, a semejanza de las frías rubias de Hitchcock. Hay dos Elsas en esta novela: la espía, con su rígido traje sastre; y la de pelo castaño, con una rebeca demasiado grande y que toma café en la cocina. Imposible no ver en estas dos Elsas un recuerdo de la Madeleine que el maestro del suspense creó en Vértigo.
3 RAZONES POR LAS QUE LEER ESTE LIBRO…
- Es una lectura de calidad aunada con la intención de entretener. Un cóctel de aventuras, espionaje, romances, pasiones, intriga y suspense.
- Va a permitir a los lectores curiosos sumergirse en un 1940 poco visto, lleno de aspectos históricos desconocidos y puntos de vista que resultan sorprendentes para la mirada moderna.
- Invita a participar en la resolución de un puzle: se van entregando pequeñas piezas, escenas de aquí y de allá, en donde actúan personajes memorables, para que quien lo lee elabore la gran imagen final en la que todo adquiere sentido.
*Contenido original proporcionado por la editorial
Críticas
«Un relato trepidante que te atrapa y te deja sin aliento en cada giro; aquí nada es lo que parece». REYES MONFORTE
Enlaces de compra
eBook
Papel
Descubre las últimas Novedades Editoriales haciendo clic en la imagen