PREMIO NACIONAL DE TRADUCCIÓN
UN CANTAR DE GESTA QUE SE LEE COMO UNA NOVELA
Compuesto probablemente a finales del siglo X, durante el reinado del emperador Otón III, Cantar de Valtario es una de las joyas más preciadas de la literatura latina medieval. Canta las hazañas de Walther o Valtario de Aquitania o de España, héroe del reino godo de Tolosa en los años oscuros de las invasiones germánicas, allá por el siglo V. De autor desconocido, poco importa quién fuera o el momento en que lo escribió, porque lo que cuenta es la fluidez mágica del relato y la atmósfera irreal que envuelve esta auténtica novela de aventuras trepidantes, brutal y salvaje como una película de James Bond dirigida por Quentin Tarantino. Su argumento se adapta como un guante a las ilustraciones a color de Miguel Ángel Martín realizadas para esta edición. Tan sugerente y tan moderna es su lectura que se convierte en una experiencia inolvidable. Con esta versión magistral del Cantar de Valtario, Luis Alberto de Cuenca obtuvo el Premio Nacional de Traducción.
Ilustraciones de Miguel Ángel Martín.
Traducción de Luis Alberto de Cuenca.
MIGUEL ÁNGEL MARTÍN
(León, 1960) Indudablemente es uno de los dibujantes y guionistas de cómics españoles con mayor proyección internacional, galardonado con el Premio Yellow Kid al mejor autor extranjero (Roma, 1999), considerado el Oscar de la historieta. Su estilo elegante y claro, que forma parte de la memoria de las generaciones más recientes y que es poco menos que venerado en países tan dispares como Italia o Japón, contrasta con la habitual dureza de sus guiones, dotados de un ácido e inteligente sentido del humor, alérgico a cualquier tipo de dogma. En España se dio a conocer cuando en 1992 obtuvo el Premio Autor Revelación del Salón Internacional del Cómic de Barcelona. Entre otros galardones, cuenta con el Gran Premio Attilio Micheluzzi (Nápoles, Comicon, 2003). Asimismo, su álbum Brian the Brain fue considerado el mejor cómic del año en 2007 por los lectores del diario italiano La Repubblica y en 2017 el Festival Romics de Roma eligió Total OverFuck como el mejor cómic europeo. Ha publicado sus historietas, entre otros periódicos y revistas, en Diario 16, El Mundo, Tótem, Makoki, Zona84, Subterfuge, Rock de Lux, El Víbora, Selen (Italia), Blue (Italia) y Babel(Grecia). Es autor de la obra teatral Kyrie Nuevo Europeo y del guion del cortometraje dirigido por Borja Crespo basado en el cómic Snuff 2000. Entre sus álbumes destacan Total OverFuck (2010), que recoge su obra más radical, entre ella el polémico -con proceso judicial en Italia incluido- Psychopathia Sexualis (1992), Bug (2011), Playlove (2008), Surfing on the Third Wave (2009), Crónicanegra (2017), Rubber Flesh (2018), el integral de Brian The Brain (2019) y Saphari (2020). Además de su interpretación de Los 120 días de Sodoma o de su inclasificable tarot, también ha ilustrado clásicos como Don Quijote de La Mancha o Esperando a los bárbaros.
LUIS ALBERTO DE CUENCA
(Madrid, 1950) Profesor de Investigación del CSIC y académico de la Real Academia de la Historia, posee una importante obra como poeta, ensayista y traductor. Entre sus volúmenes de ensayos y análisis literario destacan Necesidad del mito, El héroe y sus máscaras, Etcétera, Álbum de lecturas, Señales de humo, De Gilgamés a Francisco Nieva, Nombres propios, Libros contra el aburrimiento, Palabras con alas o Libros para pasártelo bien. Su libro de poesía La caja de plata obtuvo en 1985 el Premio de la Crítica y Cuaderno de vacaciones el Nacional de Poesía en 2015. La mayor parte de su obra poética está recogida en Los mundos y los días. Como poeta, también ha publicado, entre otros títulos, La mujer y el vampiro, Poemas góticos, Los retratos, Elsinore, Scholia, Necrofilia, El otro sueño, El hacha y la rosa u Hola mi amor, yo soy el lobo. En 1989 logró el Premio Nacional de Traducción por su versión del Cantar de Valtario. En 2006 obtuvo el Premio de Literatura de la Comunidad de Madrid y en 2013 el Premio Julián Marías de Investigación en Humanidades. Otros libros suyos publicados por Reino de Cordelia son Viñetas de plata -en colaboración con Laura Pérez Vernetti-, Canciones completas -donde se reúnen sus textos para la Orquesta Mondragón y Loquillo- o Scarface. Asimismo, recientemente ha aparecido su traducción de algunos poemas de Cavafis: Ítaca y otros poemas.
Descubre las últimas Noticias Literarias haciendo clic en la imagen