Lanzamiento de la nueva colección Georges Simenon, coeditada por Acantilado y Anagrama

Autor de ciento noventa y una novelas con su nombre (aparte de un número impreciso de novelas y relatos publicados con veintisiete pseudónimos) de las que se han vendido más de quinientos millones de ejemplares, Georges Simenon es sin duda uno de los escritores más relevantes del siglo XX.

Acantilado y Anagrama colaboran en una nueva colección con un diseño que acerca a los lectores la obra del «novelista más grande y más auténtico», en palabras de André Gide.

Georges Simenon
El fondo de la botella
Traducción de Caridad Martínez

Patrick Martin Ashbridge, un abogado que se ha ganado la confianza de la clase acomodada de Tumacacori, en la frontera de Estados Unidos con México, recibe la inesperada visita de su hermano menor Donald, prófugo que cumplía condena por un intento de asesinato, hombre débil, irresponsable y, sin embargo, dotado de un extraño poder de persuasión. La llegada del fugitivo, que confía en cruzar la frontera aprovechando la crecida del río Bravo con las inmisericordes tempestades de la estación de lluvias, alterará la tranquilidad de la pequeña comunidad de rancheros y enfrentará a los dos hermanos, que se debatirán entre el amor y el odio, el rencor y la culpa. En este paisaje tan inexorable como el destino, cuya realidad social e histórica sigue invariable, Simenon urde uno de sus más notables romans durs, el primero de su etapa americana, donde recrea una compleja trama familiar de resonancias bíblicas, freudianas y, por qué no, autobiográficas.

Georges Simenon
Maigret duda
Traducción de Caridad Martínez

Cuando se conocen por azar una noche en un bar de Manhattan, Kay y Frank son dos almas a la deriva. Él, un actor que roza la cincuentena y al que ya le quedan lejos los días de gloria, intenta olvidar a su mujer, que lo ha abandonado por un hombre más joven. Ella, que acaba de perder la habitación que compartía con una amiga, no tiene donde pasar la noche… ¿Bastará la inmediata atracción mutua para hacerles olvidar las heridas de la vida? Celoso del pasado de Kay, temiendo perderla, tan inseguro de ella como de sí mismo, Frank estará a punto de malograr la nueva oportunidad que el amor parece brindarle. En Tres habitaciones en Manhattan, Simenon se adentra en el corazón de la gran ciudad tras la pista de estos dos vagabundos que se aferran, ajenos al espacio y al tiempo, a un amour fou.

Georges Simenon
Tres habitaciones en Manhattan
Traducción de Núria Petit

Cuando se conocen por azar una noche en un bar de Manhattan, Kay y Frank son dos almas a la deriva. Él, un actor que roza la cincuentena y al que ya le quedan lejos los días de gloria, intenta olvidar a su mujer, que lo ha abandonado por un hombre más joven. Ella, que acaba de perder la habitación que compartía con una amiga, no tiene donde pasar la noche… ¿Bastará la inmediata atracción mutua para hacerles olvidar las heridas de la vida? Celoso del pasado de Kay, temiendo perderla, tan inseguro de ella como de sí mismo, Frank estará a punto de malograr la nueva oportunidad que el amor parece brindarle. En Tres habitaciones en Manhattan, Simenon se adentra en el corazón de la gran ciudad tras la pista de estos dos vagabundos que se aferran, ajenos al espacio y al tiempo, a un amour fou.

Más información en https://georgessimenon.es/

Descubre las últimas Noticias Literarias haciendo clic en la imagenNoticias_Literarias

Artículo anteriorJuana, La Reina traicionada
Artículo siguienteEl prodigio de las migas de pan